Phiên bản thường được biết đến Urashima Tarō

Urashima Taro bắt gặp những đứa trẻ trên bãi biển đang "đùa giỡn" với một con rùa.
―Jinjō shōgaku kokugo tokuhon (the 3rd edition of Kokutei tokuhon) (1928)

Một bản tóm tắt của câu chuyện Urashima từ một trong những cuốn sách giáo khoa được quốc hữu hóa (Kokutei kyōkasho (ja)) sẽ được trình bày như bên dưới. Văn bản căn cứ được sử dụng sẽ là Urashima Tarō (うら し ま太郎), từ tái bản lần thứ ba của Kokugo tokuhon (ja) hoặc "độc giả quốc ngữ", một cuốn sách giáo khoa quen thuộc được sử dụng trong giai đoạn 1918–1932. [4][lower-alpha 4][5] Một bản dịch tiếng Anh đã được cung cấp trong luận án của Yoshiko Holmes.[6][lower-alpha 5]

Từ lâu, một người đàn ông tên Urashima Tarō có nghề nghiệp không xác định[lower-alpha 6][7] (hoặc, trong sách giáo khoa gần đây thường là một ngư dân[8]) tìm thấy một con rùa trên bãi biển đang bị một đám trẻ con đùa giỡn. Chàng đã cứu con rùa và thả nó về biển.

Hai hoặc ba ngày sau, khi chàng đang câu cá trên thuyền như mọi khi, con rùa biết ơn đã đến và nói với chàng rằng nó sẽ cõng chàng trên lưng đến Long Cung (Ryūgū[9]). Tại cung điện, nàng công chúa (Otohime[10]) cảm ơn chàng vì đã cứu con rùa.[lower-alpha 7]

After an unspecified number of days, remembrance of his mother and father made him homesick, and he bid farewell to Otohime. The princess tried to dissuade him from leaving, but finally let him go with a parting gift, a mysterious box called tamatebako[11] whose lid he was told never to open.

When Tarō returned to his hometown, everything had changed. His home was gone, his mother and father had perished, and the people he knew were nowhere to be seen. Not remembering the princess's warning, he lifted the lid of the box. A cloud of white smoke arose, turning him to a white-haired old man.[7][12]

Câu chuyện được lưu lại là một trong hàng tá những câu chuyện được đưa vào tái bản lần thứ tư của sách giáo khoa độc giả quốc ngữ còn được gọi là Sakura tokuhon (ja)) được sử dụng vào năm 1933 đến khoảng năm 1940, do đó tiếp tục được hưởng ứng rộng rãi. Vì lý do này, Urashima có thể được coi là một trong những câu chuyện cốt lõi của cái gọi là "truyện cổ tích quốc gia" của Nhật Bản.[13]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Urashima Tarō http://exhibits.lib.byu.edu/japanese/mainpage.php?... http://aska-r.aasa.ac.jp/dspace/bitstream/10638/63... http://www.cscd.osaka-u.ac.jp/user/rosaldo/Taro_Ur... http://www.t-komazawa.ac.jp/university/bulletin/pd... http://www.t-komazawa.ac.jp/university/bulletin/pd... http://www.t-komazawa.ac.jp/university/bulletin/pd... http://www3.u-toyama.ac.jp/niho/song/urashimataro/... http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1462184 http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1874185 http://researcharchive.vuw.ac.nz/xmlui/bitstream/h...